For no particular reason I've been thinking about the expressions I would often hear in my childhood that seem no longer to be current. Things like, "You daft 'a'porth!", "I'll put salt on your tail!", "Corks!", "So 'elp me!", "That's enough of your sauce!", "Done up like a pox-doctor's clerk", and so on. If that sounds like I grew up in a parody of a Cockney sit-com, that's not entirely inaccurate. Although my family were local yokels, most of our New Town friends and neighbours were East Enders displaced by the Blitz. My godparents, Auntie Win and Uncle Les, could easily have been characterful extras in the Queen Vic.
So the other day, like a bubble rising to the surface of my memory-pond, I seemed to hear my paternal grandmother's voice exclaiming, "What a right old how's your father!" Which is certainly not something you'd hear anybody say today, but then Daisy Mabbit was born in 1893. Although I have to say that, now it's bubbled up again, I quite fancy saying it myself whenever a particularly intricate cock-up presents itself. I like its Britishness, it's mouth-filling resonance, and the way it avoids both unnecessary crudity and imported Americanisms like "snafu" or "clusterfuck".
But it made me wonder: what does the expression "how's your father" actually mean? Where does it come from?
Obviously, the essential underlying reference is to sex. "Fancy a bit of 'ow's yer farver, sweetheart?" is unambiguous, but as a direct invitation to a knee-trembler, a leg-over, a bit of the other, or some rumpy-pumpy, it is curiously circumlocutory, not to say periphrastic. I mean, never mind love, what on earth does the state of health of anyone's father have to do with it?
It seems all roads lead to Harry Tate, a popular comedian of the British music hall's glory days, now completely erased from the communal memory. The appeal of Tate's routines has gone the way of all historic humour: you really had to be there (1920, that is). But it seems some of his catchphrases entered the language, and one of these was "How's your father?" According to Wikipedia:
Several catch phrases he used became popular in Britain in the twentieth century, including "Good-bye-ee!", which inspired the popular First World War song written by Weston and Lee; "How's your father?", which Tate used as an escape clause when his character was unable to think of an answer to a question; and "I don't think", used as an ironic postscript, as in "He's a nice chap – I don't think".
It's a bit of a leap from there to a euphemism for sex, though, and even further to an expression for an all-encompassing malfunction, a complete and utter balls-up. Most examinations of the phrase I've come across conclude that the most common use of Tate's catchphrase in its day was as a neutral placeholder like "thingummy" or "wotsit". Although I suppose in the sniggering culture of innuendo that has characterised British humour for so long, any allusion to an unnamed activity or thing inevitably gravitated to, ah, down there; a man's wotsit was never going to be his nose.
My own theory, FWIW, is that the superficially innocent question "how's your father?" carries within it a concealed anagrammatic barb: who's your father? That is, are you sure you know? As the eternal wisdom has it: mater certa, pater semper incertus (mummy's baby, daddy's maybe...). Which easily short-circuits – or perhaps nudges is the better word – the receptive mind to, you know, that. And from a bit of the other on the wrong side of the blanket it's not far to the moral chaos that the churches and the authorities feared would be unleashed if sex were ever to come out from behind that prophylactic barrier of euphemism and nudging concealment.
Now that it has, though – wotsits, thingummies, and everything! – there seems to have been a tidal drift in the other direction, where "language" is concerned. The word "fuck", for example – not so long ago absolutely taboo, even partially-clad as "the F-word" – has itself become a naughty-but-neutral placeholder, declared fit for use in publicly broadcast adult entertainments, as famously demonstrated in the episode of The Wire in which detectives Moreland and McNulty examine a crime scene using variations of just the one multivalent word. In Mark Lawson's telling timeline ( in "Has swearing lost its power to shock?"):
- 1965: Kenneth Tynan says 'fuck' on TV and four motions are tabled in parliament
- 1976: the Sex Pistols use it on a teatime show and are banned from TV
- 2004: more than 10 million people watch John Lydon use the 'C' word and fewer than 100 complain.
To declare that, for example, some fuckwit knows fuck-all about fucking photography does not remotely hint at any sexual activity, and it would be weird if it did. It merely shows that the speaker is quite annoyed, and not afraid of using a little salty language to let it be known.
If you want to be genuinely offensive you need to look elsewhere today. Ethnicity has always been a minefield, of course. Stay well away, or tread very, very carefully. Some careful terminological tiptoeing is also often required now that "blended families" have become so commonplace. Father? Mother? Not so fast with your reductive tick-boxes, chum... Things are a bit more complicated than that around here! People have become quite touchy about really basic items of vocabulary, too. In some circles the use of an inappropriate pronoun – a.k.a. "misgendering" – can induce outrage, although I'm afraid at my age the idea of anyone – however vague or comprehensive their gender might be – demanding to be referred to as "they" is both strange and not a little confusing. Not least as this (presumably?) mainly happens in their absence. I had always thought I was being pretty progressive by using "they" as a gender-neutral third person singular pronoun, but the world will keep moving on, won't they?
It seems there will always be new and exciting ways to set yourself up for the satisfaction of being appalled and insulted. How very dare you! I am shocked! Shocked, I tell you! It's all very confusing to anyone who grew up carefully stepping around one set of taboos, only to be tripped arse over tit by another. Flippin' 'eck! Oops, excuse my French! Um... How's your father, by the way?
15 comments:
Excellent stuff, Mike. Two things occurred to me whilst reading. Firstly, I worked at ESA, Stevenage in Summer 1973 and I genuinely heard a foreman in the Despatch department phoning down to his manager to explain why the deliveries were held up. He was trying, and failing, to explain in any sensible way that the conveyor belt was broken and blurted out, “the fucking fucker’s fucking fucked.” An excellent use of language which I was unable to use as an example in my years as an English teacher. Never mind.
Secondly, my parents both regularly used a phrase that described frustration: ‘banging my head on the wall’. A phrase that always stayed with me. I even used it as the title, and part of the chorus, to a song that was performed by one of Rob Fuke’s bands including a time I witnessed at Ronnie Scott’s.
Thanks, Dave.
You might be surprised how many people claim (entirely truthfully, I'm sure) to have heard that particular concatenation of "fucks" -- adjective, noun, adverb, past participle -- whether in person or from a friend, and sometimes with "Fuck it!" (imperative) up front, too. I've mentioned it a couple of times in this blog myself!
Mike
Nice one, Mr. C. Definitely going to have to remember and use "What a right old how's your father" or some variant. The only two expressions I can recall are "And Bob's your uncle" when something's finished; and the construction site obscenity "loping the mule." No doubt there are many variants on the latter.
And Dave, my parents version was "I love to bang my head on the wall, 'cause it feels so good when I stop."
Kent,
Sounds like American Bob may be a bit different from Brit Bob. Here "... and Bob's your uncle!" would usually come at the end of an explanation of how to do something. "You put the wotsit in the thingummy, give it a couple of turns, and -- bingo! -- Bob's your uncle!"
Mike
That’s essentially the same as my parents said - I wonder where that came from?
Dave,
The "head banging" thing in its various versions is still pretty current as an expression, but where it came from, who knows? I dug this out of Google:
"The earliest iteration in print may be from Thomas Eliot (Bibliotheca Eliotae, 1548): caput parieti impingere: to knock ones hed agaynst the walle."
Mike
I love those expressions. So familiar back in the day. In our family we still refer to anything in convenient proximity as being “within an acre of swedes”. Or, more crudely, “as near as a*sehole is to swearing”.
Martin,
Ah, country folk! I'm intrigued how they pronounce that asterisk, though... ;)
All of my remaining family live in Norfolk, home of the swede. My uncle was a policeman in the Norfolk Constabulary, known to all as The Sweedey...
Mike
Your uncle was the Sweedy or the Constabulary was?
Heh... There was a popular cop show on British TV called The Sweeney (rhyming slang for "Flying Squad", Sweeney Todd?). The Norfolk police get called The Sweedey (a) because Norfolk folk get called "swedes" and (b) a policeman's life in Norfolk has its challenges, but does not usually involve dashing around in flashy cars and waving guns around...
My uncle was eventually called Chief Super (traffic)...
Mike
I should probably explain that the joke is that Norfolk is a mainly agricultural county, with very few urban areas, and relatively low crime.
Mike
Blimey, that was published at twelve minutes to four? I must have missed it!
I've finally picked up on another of Dave's expressions "Twelve to four" for the date 1548. Is this a commonplace for speaking of dates? Seems it could be seriously ambiguous.
Kent,
No, that's just Dave's "sense of humour"... 15:48 being 12 minutes to 4, time-wise. Heh.
Mike
Post a Comment