The wheelbarrow with St. George's cross, lying on its side - is this an allusion to the Brexit debate in the House of Commons? In German, we have a proverb "die Karre in den Dreck fahren". Literally it means "to drive the cart into the muck", we use it to express that somebody screwed something up, badly.
I'm wondering whether there are any parliamentary procedures for having your Prime Minister "sectioned" (i.e. forcibly detained under mental health legislation as a danger to herself and others).
2 comments:
The wheelbarrow with St. George's cross, lying on its side - is this an allusion to the Brexit debate in the House of Commons? In German, we have a proverb "die Karre in den Dreck fahren". Literally it means "to drive the cart into the muck", we use it to express that somebody screwed something up, badly.
Best, Thomas
Thomas,
Heh... You can laugh, but I have to live here...
I'm wondering whether there are any parliamentary procedures for having your Prime Minister "sectioned" (i.e. forcibly detained under mental health legislation as a danger to herself and others).
Mike
Post a Comment